Escreva sua mensagem para Brenda
Brenda de Oliveira Silva Cavalcante
Acadêmico
Formação acadêmica
Especialização em andamento em Processos didático-pedagógicos para cursos na modalidade a distância
2022 - Atual
Universidade virtual do Estado de São Paulo
Bolsista do(a): Universidade Virtual do Estado de São Paulo, UNIVESP, Brasil.
Doutorado em andamento em Estética e História da Arte
2022 - Atual
Universidade de São Paulo
Título: EQUATORIAL: Visualidades Amazônicas e a Arte Contemporânea de Joelignton Rios
Orientador: GIRALDI, Rita de Cássia
Coorientador: MARTINS, Renata Maria de Almeida. Bolsista do(a): Universidade Virtual do Estado de São Paulo, UNIVESP, Brasil. Palavras-chave: Amazônia; Visualidade; Estética; Equatorial.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Estética.
Curso técnico/profissionalizante em Agricultor Familiar
2022 - 2023
Especialização em Direção de Arte Audiovisual
2017 - 2018
Centro Universitário Senac
Título: Direção de Arte - Cinebiografia Leila Diniz
Mestrado em Artes Cenicas
2010 - 2012
Universidade de São Paulo
Título: Tradução Intersemiótica na elaboração da Dramaturgia do Ator: Pedagogia e Encenação
Orientador: SILVA, Armando Sérgio
, Ano de Obtenção: 2012.Coorientador: Armando Sergio da Silva. Bolsista do(a): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo, FAPESP, Brasil. Palavras-chave: Tradução Intersemiótica; Dramaturgia do Ator; Pedagogia.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Artes / Subárea: Teatro. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Artes / Subárea: Teatro / Especialidade: Formação do Artista Teatral. Setores de atividade: Artes, cultura, esporte e recreação; Atividades artísticas, criativas e de espetáculos.
Graduação em Letras - Língua Inglesa
2005 - 2009
Universidade Federal do Pará
Título: Literary Translation Studies as an Intersection between Descriptive Translation Studies and Theoretical Translation Studies
Orientador: Luís Heleno Montoril del Castilho
Bolsista do(a): Fundação de Amaparo e Desenvolvimento da Pesquisa de São Paulo, FAPESP, Brasil.
Formação complementar
2023 - 2023
Arte contemporânea paraense: hibridismos, imagens e poéticas. (Carga horária: 15h). , MASP Escola, MASP ESCOLA, Brasil.
2023 - 2023
Poéticas da Expropriação e Contranarrativas da representação Indígena. (Carga horária: 10h). , MASP Escola, MASP ESCOLA, Brasil.
2022 - 2022
Manejo da cultura do açaí em Terra Firme: da semente à pós-colheita e proce. (Carga horária: 32h). , Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária, EMBRAPA, Brasil.
2021 - 2021
Arte contemporânea paraense: hibridismos, imagens e poéticas. (Carga horária: 15h). , MASP Escola, MASP ESCOLA, Brasil.
2021 - 2021
Narrativas plurais: caminhos indígenas, quilombolas e afro-diaspóricos.. (Carga horária: 10h). , MASP Escola, MASP ESCOLA, Brasil.
2016 - 2016
Direção de Arte para Cinema. (Carga horária: 69h). , Academia Internacional de Cinema, AIC, Brasil.
2014 - 2014
Interpretação para Cinema. (Carga horária: 90h). , Academia Internacional de Cinema, AIC, Brasil.
2011 - 2012
Técnico em Arte Dramática. (Carga horária: 800h). , Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial de São Paulo, SENAC SP, Brasil.
2009 - 2009
Técnico em Ator. (Carga horária: 996h). , Escola de Teatro e Dança da Universidade Federal do Pará, ETDUFPA, Brasil.
2008 - 2008
Extensão universitária em Performace e Body Art. (Carga horária: 320h). , Escola de Teatro e Dança da Universidade Federal do Pará, ETDUFPA, Brasil.
2008 - 2008
Leituras Dramatizadas. (Carga horária: 80h). , Escola de Teatro e Dança da Universidade Federal do Pará, ETDUFPA, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Francês
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Bem.
Organização de eventos
MARTINS, C. F. ; MEDEIROS, V. S. ; OLIVEIRA, B. de. . V Leilão Vinte Arte. 2021. (Outro).
OLIVEIRA, B. de. ; MARTINS, C. F. ; MEDEIROS, V. S. . Leilão beneficente | Artefato. 2021. (Outro).
OLIVEIRA, B. de. ; MARTINS, C. F. ; MEDEIROS, V. S. . III Leilão Vinte Arte. 2020. (Outro).
OLIVEIRA, B. de. ; MARTINS, C. F. ; MEDEIROS, V. S. . IV Leilão Vinte Arte. 2020. (Outro).
OLIVEIRA, B. de. ; MARTINS, C. F. ; MEDEIROS, V. S. . Leilão Beneficente - ONG ALFA. 2020. (Outro).
OLIVEIRA, B. de. ; MARTINS, C. F. ; MEDEIROS, V. S. . Protagonismo feminino: sororidade e empoderamento. 2020. (Outro).
OLIVEIRA, B. de. ; MARTINS, C. F. ; MEDEIROS, V. S. . I Leilão Vinte Arte. 2019. (Outro).
OLIVEIRA, B. de. ; MARTINS, C. F. ; MEDEIROS, V. S. . II Leilão Vinte Arte. 2019. (Outro).
OLIVEIRA, B. de. ; MARTINS, C. F. ; MEDEIROS, V. S. . I Encontro Vinte Arte: Mulheres e Mercado de Arte. 2019. (Outro).
Participação em eventos
3rd Continental Conference on Afro-Latin American Studies. Amazônia entre Rios e Mocambos: A arte contemporânea de Joelington Rios. 2024. (Congresso).
Diálogos Amefricanos: II Jornada Barroco-Açu.Artista quilombola ou quilombola artista? A arte contemporânea de Joelington Rios.. 2024. (Encontro).
USP Pensa Brasil COP 30: Desafios para o Brasil. 2024. (Congresso).
Conectar a fronteira amazônica: fluidez artística e cultural na primeira modernidade.The Amazon Basin as Connecting Borderland. 2023. (Encontro).
Nhemongarai. I Jornadas Barroco-Açu.Visualidade Amazônica: Imaginários geográficos, equatorialidade e arte contemporânea. 2023. (Outra).
Seminário Internacional História da arte no agora: debates no Brasil. 2023. (Seminário).
V Seminário Internacional História do Tempo Presente.Parteiras Tradicionais do Brasil: O processo de registro patrimonial e a presença na obra de Joelington Rios. 2023. (Seminário).
XII Congresso Internacional do Programa de Pós-Graduação Interunidades em Estética e História da Arte. Amazônia entre Rios e Mocambos: a fotografia de Joelington Rios. 2022. (Congresso).
Mostra Experimentos TUSP 2012.Tradução Intersemiótica - Espetáculo "...E Fêmea". 2012. (Encontro).
Mostra CEPECA de Recortes Espetaculares.Intersemiose. 2011. (Encontro).
IV Congresso da ABRACE. Tradução Intersemiótica na elaboração da Dramaturgia do Ator. 2010. (Congresso).
Mostra Experimentos TUSP 2010.Tradução Intersemiótica na elaboração da Dramaturgia do Ator: Pedagogia e Encenação. 2010. (Encontro).
IV reunião Científica da ABRACE. 2009. (Outra).
Orientou
A Importância da Memória de Trabalho no Processo de Aprendizagem; 2015; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Neurociência aplicada à Educação) - Centro Universitário das Faculdades Metropolitanas Unidas; Orientador: Brenda de Oliveira Silva Cavalcante;
Estímulo da Memória em Crianças com Déficit de Atenção; 2015; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Neurociência aplicada à Educação) - Centro Universitário das Faculdades Metropolitanas Unidas; Orientador: Brenda de Oliveira Silva Cavalcante;
Manifestação Cultural e Manifestação Artística; Abordagens pela Escola de Educação Infantil e Séries Iniciais; 2015; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Artes Visuais com ênfase em Educação) - Centro Universitário das Faculdades Metropolitanas Unidas; Orientador: Brenda de Oliveira Silva Cavalcante;
Professor Universitário: Um profissional da Educação na Atividade Docente; 2015; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Docência no Ensino Superior) - Centro Universitário das Faculdades Metropolitanas Unidas; Orientador: Brenda de Oliveira Silva Cavalcante;
Inteligências Múltiplas na Educação Infantil; 2015; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Neurociência aplicada à Educação) - Centro Universitário das Faculdades Metropolitanas Unidas; Orientador: Brenda de Oliveira Silva Cavalcante;
Produções bibliográficas
-
DA SILVA, Armando Sérgio ; OLIVEIRA, B. de. . Cepeca ? Uma Oficina de PesquisAtores, v2. 1ed. ed. São Paulo: Giostri Editora, 2014. v. 1. 280p .
-
OLIVEIRA, B. de. ; DANTAS, L. . Smart Teaching Magazine. Smart Teaching Magazine, Belém - PA, p. 01, 11 set. 2008.
-
OLIVEIRA, B. de. ; DANTAS, L. . Enhancing students' Motivation and Autonomy through textual genres (Teaching Project). Smart Teaching Magazine, Belém - PA, p. 01, 11 ago. 2008.
-
OLIVEIRA, B. de. ; GIRALDI, R. C. . Amazônia entre Rios e Mocambos: a fotografia de Joelington Rios. In: XII CONGRESSO INTERNACIONAL DO PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO INTERUNIDADES EM ESTÉTICA E HISTÓRIA DA ARTE, 2022, São Paulo. Anais do XII CONGRESSO INTERNACIONAL DO PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO INTERUNIDADES EM ESTÉTICA E HISTÓRIA DA ARTE, 2022. v. 1.
-
OLIVEIRA, B. de. . Tradução Intersemiótica na elaboração da Dramaturgia do Ator. In: IV Congresso da ABRACE, 2010, São Paulo. Arte e Ciência - Abismo de Rosas (Art and Science - MInd the Gap), 2010.
-
OLIVEIRA, B. de. . William Wilson: O jogo do Duplo na Literatura e no Cinema. In: II Jornada de Letras de Bragança, 2006, Bragança - PA. Anais de II Jornada de Letras de Bragança, 2006. v. II. p. 23-30.
-
OLIVEIRA, B. de. . Breve estudo sobre o Cômico na dupla face do narrador Stanislaw Ponte Preta: a Performance e a Imagem. In: I Congresso Internacional de Estudos Linguísticos e Literários na Amazonia, 2006, Belém - PA. Anais de I Congresso Internacional de Estudos Linguísticos e Literários na Amazonia, 2006. v. 1. p. 10-24.
-
OLIVEIRA, B. de. . A Estética do Cômico: a Performace e a Imagem do narrador em Stanislaw Ponte Preta. In: XXVIII Encontro Nacional de Estudantes de Letras, 2006, Brasilía - DF. Anais de Encontro Nacional de Estudantes de Letras, 2006. v. 27.
-
OLIVEIRA, B. de. . O Beijo no Asfalto: uma Tradução Intersemiótica. Cadernos de Dança Revista de Estudos Em Antropologia da Dança e do Corpo , 2015.
-
OLIVEIRA, B. de. . Equatorial: uma revisão crítica da Visualidade Amazônica. 2023. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
OLIVEIRA, B. de. . Tradução Intersemiótica. 2011. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
OLIVEIRA, B. de. . Tradução Intersemiótica - '...E fêmea'. 2011. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
OLIVEIRA, B. de. . Tradução Intersemiótica. 2011. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
OLIVEIRA, B. de. . Tradução Intersemiótica. 2010. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
MATOS, M. C. V. S ; OLIVEIRA, B. de. . Recursos Tecnológicos no Ensino e Aprendizagem de línguas estrangeiras: Motivating ideas for the development of written texts in EFL class. 2008. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
OLIVEIRA, B. de. ; Borba, A. ; RODRIGUES, de S. C. . O Uso de pronomes de tratamento entre crianças de 6 e 7 anos. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
OLIVEIRA, B. de. . Erotismo na Literatura e no Cinema de Línguas Inglesa. 2007. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
OLIVEIRA, B. de. . As relações entre Cinema e Literatura. 2007. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
OLIVEIRA, B. de. . Amazônias em Diálogo: Arte Contemporânea e Alternativas Sistêmicas 2024 (Divulgação científica).
-
OLIVEIRA, B. de. . Para além de Medusa - Retomar a história no palco. São Paulo, 2011. (Tradução/Artigo).
Outras produções
OLIVEIRA, B. de. ; MARTINS, C. F. ; MEDEIROS, V. S. . Clipes da XX arte. 2020; Tema: Mulheres que marcaram a História e o Mercado de Arte. (Rede social).
OLIVEIRA, B. de. ; MARTINS, C. F. ; MEDEIROS, V. S. . Vinte Arte. 2019; Tema: Artes. (Site).
OLIVEIRA, B. de. ; MARTINS, C. F. ; MEDEIROS, V. S. . Vinte Arte Leilões. 2019; Tema: Artes. (Site).
OLIVEIRA, B. de. ; MARTINS, C. F. ; MEDEIROS, V. S. . XX arte. 2019; Tema: Artes. (Rede social).
OLIVEIRA, B. de. . Direção de Arte. 2020. .
MARCIO, M. ; OLIVEIRA, B. de. . Introdução à Direção de Arte e Orientação de Projeto. 2019. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
OLIVEIRA, B. de. . The Translation Method - text, language and sign. 2009. (Cartas, mapas ou similares/Mapa).
OLIVEIRA, B. de. . Revista Ver-o-Pará. 2005. (Editoração/Outra).
OLIVEIRA, B. de. . O Prazer é Todo Seu. 2015. Teatral.
OLIVEIRA, B. de. . Vem buscar-me que ainda sou teu. 2013. Teatral.
OLIVEIRA, B. de. . ...E Fêmea. 2012. Teatral.
OLIVEIRA, B. de. . Vem buscar-me que ainda sou teu. 2012. Teatral.
OLIVEIRA, B. de. . ABSURTOS. 2011. Teatral.
OLIVEIRA, B. de. ; SISNANDO, S. . Trash - O outro lado do PopPORN. 2008. Teatral.
MAGALHÃES, L ; MARCIO, M. ; OLIVEIRA, B. de. . Queda Cortês. 2019 (Audiovisual).
Projetos de pesquisa
-
2023 - Atual
The Amazon Basin as Connecting Borderland: Examining Cultural and Artistic Fluidities in the Early Modern Period, Descrição: Projeto de dois anos centrado na história da arte amazônica durante a primeira modernidade concebida enquanto ponte que articula o passado pré-colombiano e a modernidade. Uma parceria entre a Universidad San Francisco de Quito (UFSQ), Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) e Universidad de Los Andes (Uniandes, Bogotá) que reúne estudantes de pós-graduação e recém doutores. Este projeto é financiado pela Fundação Getty, como parte da sua iniciativa Connecting Art Histories.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Doutorado: (26) . , Integrantes: Brenda de Oliveira Silva Cavalcante - Integrante / Carmen María Fernández-Salvador Ayala - Coordenador / Patricia Zalamea - Integrante / Maria Berbara - Integrante / Julián Serna - Integrante / Jens Baumgarten - Integrante / María Patricia Ordóñez - Integrante / Natalia Lozada - Integrante / Erêndira Oliveira - Integrante / Mateus Nunes - Integrante.
-
2022 - Atual
Barroco-açu: a América Portuguesa na geografia artística do Sul global, Descrição: O projeto Barroco-açu: América Portuguesa na geografia artística do Sul global é uma iniciativa que visa dar continuidade às atividades desenvolvidas pelo projeto jovem pesquisador Barroco cifrado: pluralidade cultural na arte e na arquitetura das missões jesuíticas no Estado de São Paulo, 1549-1759, financiado pela FAPESP, junto ao Departamento de História da Arquitetura da FAU USP de 2016 a 2021. Nesta fase, foi implantada uma linha de pesquisa sobre a cultura artística na América durante o período colonial, apoiada na colaboração interdisciplinar com as áreas da arqueologia, antropologia e história da urbanização.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (3) / Mestrado acadêmico: (5) / Doutorado: (2) . , Integrantes: Brenda de Oliveira Silva Cavalcante - Integrante / Renata Maria de Almeida Martins - Coordenador / Luciano Migliaccio - Integrante., Financiador(es): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo - Auxílio financeiro.
-
2010 - 2013
Tradução Intersemiótica na elaboração da Dramaturgia do Ator, Descrição: Neste projeto propõe-se investigar a elaboração de uma dramaturgia do ator na qual a Tradução Intersemiótica ? enquanto método ? é o objeto de estudo, ja que aproximará o signo teatral de sete outros sistemas de signos: Literatura, Música, Dança, Artes Plásticas, Cinema, Moda e Jornalismo. Para a montagem, a estrutura da ação dramática será criada pondo os elementos narrativos em jogo: as escolhas, feitas na encenação, discutem a expressividade do ator e os caráteres Teatral e Histórico.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Mestrado acadêmico: (2) . , Integrantes: Brenda de Oliveira Silva Cavalcante - Coordenador / Christiane de Fátima Martins - Integrante., Financiador(es): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo - Bolsa.
-
2008 - 2008
Enhancing students' Motivation and Autonomy through textual genres, Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (20) . , Integrantes: Brenda de Oliveira Silva Cavalcante - Integrante / Larrisa Dantas Rodrigues - Coordenador / Aarão Borba - Integrante / Camila de Souza Rodrigues - Integrante.
Projetos de desenvolvimento
-
2010 - 2011
Tradução Intersemiótica na elaboração da Dramaturgia do Ator, Descrição: Neste projeto propõe-se investigar a elaboração de uma dramaturgia do ator na qual a Tradução Intersemiótica enquanto método é o objeto de estudo, ja que aproximará o signo teatral de sete outros sistemas de signos: Literatura, Música, Dança, Artes Plásticas, Cinema, Moda e Jornalismo. Para a montagem, a estrutura da ação dramática será criada pondo os elementos narrativos em jogo: as escolhas, feitas na encenação, discutem a expressividade do ator e os caráteres Teatral e Histórico. . , Situação: Em andamento; Natureza: Desenvolvimento. , Integrantes: Brenda de Oliveira Silva - Coordenador.
-
2008 - 2008
Enhancing students' Motivation and Autonomy through textual genres, Situação: Concluído; Natureza: Desenvolvimento. , Alunos envolvidos: Graduação: (20) . , Integrantes: Brenda de Oliveira Silva - Coordenador / Larrisa Dantas Rodrigues - Integrante., Financiador(es): Universidade Federal do Pará - Cooperação.
-
2010 - 2011
Tradução Intersemiótica na elaboração da Dramaturgia do Ator, Descrição: Neste projeto propõe-se investigar a elaboração de uma dramaturgia do ator na qual a Tradução Intersemiótica enquanto método é o objeto de estudo, ja que aproximará o signo teatral de sete outros sistemas de signos: Literatura, Música, Dança, Artes Plásticas, Cinema, Moda e Jornalismo. Para a montagem, a estrutura da ação dramática será criada pondo os elementos narrativos em jogo: as escolhas, feitas na encenação, discutem a expressividade do ator e os caráteres Teatral e Histórico. . , Situação: Em andamento; Natureza: Desenvolvimento. , Integrantes: Brenda de Oliveira Silva - Coordenador.
-
2008 - 2008
Enhancing students' Motivation and Autonomy through textual genres, Situação: Concluído; Natureza: Desenvolvimento. , Alunos envolvidos: Graduação: (20) . , Integrantes: Brenda de Oliveira Silva - Coordenador / Larrisa Dantas Rodrigues - Integrante., Financiador(es): Universidade Federal do Pará - Cooperação.
-
2010 - 2011
Tradução Intersemiótica na elaboração da Dramaturgia do Ator, Descrição: Neste projeto propõe-se investigar a elaboração de uma dramaturgia do ator na qual a Tradução Intersemiótica enquanto método é o objeto de estudo, ja que aproximará o signo teatral de sete outros sistemas de signos: Literatura, Música, Dança, Artes Plásticas, Cinema, Moda e Jornalismo. Para a montagem, a estrutura da ação dramática será criada pondo os elementos narrativos em jogo: as escolhas, feitas na encenação, discutem a expressividade do ator e os caráteres Teatral e Histórico. . , Situação: Em andamento; Natureza: Desenvolvimento. , Integrantes: Brenda de Oliveira Silva - Coordenador.
-
2008 - 2008
Enhancing students' Motivation and Autonomy through textual genres, Situação: Concluído; Natureza: Desenvolvimento. , Alunos envolvidos: Graduação: (20) . , Integrantes: Brenda de Oliveira Silva - Coordenador / Larrisa Dantas Rodrigues - Integrante., Financiador(es): Universidade Federal do Pará - Cooperação.
-
2010 - 2011
Tradução Intersemiótica na elaboração da Dramaturgia do Ator, Descrição: Neste projeto propõe-se investigar a elaboração de uma dramaturgia do ator na qual a Tradução Intersemiótica ? enquanto método ? é o objeto de estudo, ja que aproximará o signo teatral de sete outros sistemas de signos: Literatura, Música, Dança, Artes Plásticas, Cinema, Moda e Jornalismo. Para a montagem, a estrutura da ação dramática será criada pondo os elementos narrativos em jogo: as escolhas, feitas na encenação, discutem a expressividade do ator e os caráteres Teatral e Histórico.. , Situação: Em andamento; Natureza: Desenvolvimento. , Integrantes: Brenda de Oliveira Silva - Coordenador.
-
2008 - 2008
Enhancing students' Motivation and Autonomy through textual genres, Situação: Concluído; Natureza: Desenvolvimento. , Alunos envolvidos: Graduação: (20) . , Integrantes: Brenda de Oliveira Silva - Coordenador / Larrisa Dantas Rodrigues - Integrante., Financiador(es): Universidade Federal do Pará - Cooperação.
-
2010 - 2011
Tradução Intersemiótica na elaboração da Dramaturgia do Ator, Descrição: Neste projeto propõe-se investigar a elaboração de uma dramaturgia do ator na qual a Tradução Intersemiótica ? enquanto método ? é o objeto de estudo, ja que aproximará o signo teatral de sete outros sistemas de signos: Literatura, Música, Dança, Artes Plásticas, Cinema, Moda e Jornalismo. Para a montagem, a estrutura da ação dramática será criada pondo os elementos narrativos em jogo: as escolhas, feitas na encenação, discutem a expressividade do ator e os caráteres Teatral e Histórico.. , Situação: Em andamento; Natureza: Desenvolvimento. , Integrantes: Brenda de Oliveira Silva - Coordenador.
-
2008 - 2008
Enhancing students' Motivation and Autonomy through textual genres, Situação: Concluído; Natureza: Desenvolvimento. , Alunos envolvidos: Graduação: (20) . , Integrantes: Brenda de Oliveira Silva - Coordenador / Larrisa Dantas Rodrigues - Integrante., Financiador(es): Universidade Federal do Pará - Cooperação.
-
2010 - 2011
Tradução Intersemiótica na elaboração da Dramaturgia do Ator, Descrição: Neste projeto propõe-se investigar a elaboração de uma dramaturgia do ator na qual a Tradução Intersemiótica ? enquanto método ? é o objeto de estudo, ja que aproximará o signo teatral de sete outros sistemas de signos: Literatura, Música, Dança, Artes Plásticas, Cinema, Moda e Jornalismo. Para a montagem, a estrutura da ação dramática será criada pondo os elementos narrativos em jogo: as escolhas, feitas na encenação, discutem a expressividade do ator e os caráteres Teatral e Histórico.. , Situação: Em andamento; Natureza: Desenvolvimento.
-
2008 - 2008
Enhancing students' Motivation and Autonomy through textual genres, Situação: Concluído; Natureza: Desenvolvimento. , Alunos envolvidos: Graduação: (20) . , Integrantes: Brenda de Oliveira Silva - Coordenador / Larrisa Dantas Rodrigues - Integrante.Financiador(es): Universidade Federal do Pará - Cooperação.
-
2010 - 2011
Tradução Intersemiótica na elaboração da Dramaturgia do Ator, Descrição: Neste projeto propõe-se investigar a elaboração de uma dramaturgia do ator na qual a Tradução Intersemiótica ? enquanto método ? é o objeto de estudo, ja que aproximará o signo teatral de sete outros sistemas de signos: Literatura, Música, Dança, Artes Plásticas, Cinema, Moda e Jornalismo. Para a montagem, a estrutura da ação dramática será criada pondo os elementos narrativos em jogo: as escolhas, feitas na encenação, discutem a expressividade do ator e os caráteres Teatral e Histórico.. , Situação: Em andamento; Natureza: Desenvolvimento. , Integrantes: Brenda de Oliveira Silva Cavalcante - Coordenador.
-
2008 - 2008
Enhancing students' Motivation and Autonomy through textual genres, Situação: Concluído; Natureza: Desenvolvimento. , Alunos envolvidos: Graduação: (20) . , Integrantes: Brenda de Oliveira Silva Cavalcante - Coordenador / Larrisa Dantas Rodrigues - Integrante., Financiador(es): Universidade Federal do Pará - Cooperação.
-
2010 - 2011
Tradução Intersemiótica na elaboração da Dramaturgia do Ator, Descrição: Neste projeto propõe-se investigar a elaboração de uma dramaturgia do ator na qual a Tradução Intersemiótica ? enquanto método ? é o objeto de estudo, ja que aproximará o signo teatral de sete outros sistemas de signos: Literatura, Música, Dança, Artes Plásticas, Cinema, Moda e Jornalismo. Para a montagem, a estrutura da ação dramática será criada pondo os elementos narrativos em jogo: as escolhas, feitas na encenação, discutem a expressividade do ator e os caráteres Teatral e Histórico.. , Situação: Em andamento; Natureza: Desenvolvimento. , Integrantes: Brenda de Oliveira Silva Cavalcante - Coordenador.
-
2008 - 2008
Enhancing students' Motivation and Autonomy through textual genres, Situação: Concluído; Natureza: Desenvolvimento. , Alunos envolvidos: Graduação: (20) . , Integrantes: Brenda de Oliveira Silva Cavalcante - Coordenador / Larrisa Dantas Rodrigues - Integrante., Financiador(es): Universidade Federal do Pará - Cooperação.
-
2010 - 2011
Tradução Intersemiótica na elaboração da Dramaturgia do Ator, Descrição: Neste projeto propõe-se investigar a elaboração de uma dramaturgia do ator na qual a Tradução Intersemiótica ? enquanto método ? é o objeto de estudo, ja que aproximará o signo teatral de sete outros sistemas de signos: Literatura, Música, Dança, Artes Plásticas, Cinema, Moda e Jornalismo. Para a montagem, a estrutura da ação dramática será criada pondo os elementos narrativos em jogo: as escolhas, feitas na encenação, discutem a expressividade do ator e os caráteres Teatral e Histórico.. , Situação: Em andamento; Natureza: Desenvolvimento. , Integrantes: Brenda de Oliveira Silva Cavalcante - Coordenador.
-
2008 - 2008
Enhancing students' Motivation and Autonomy through textual genres, Situação: Concluído; Natureza: Desenvolvimento. , Alunos envolvidos: Graduação: (20) . , Integrantes: Brenda de Oliveira Silva Cavalcante - Coordenador / Larrisa Dantas Rodrigues - Integrante., Financiador(es): Universidade Federal do Pará - Cooperação.
Histórico profissional
Experiência profissional
2023 - Atual
Universidade virtual do Estado de São PauloVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Facilitadora, Carga horária: 12
Outras informações:
Membro do Programa de Facilitadores, uma parceria entre a Universidade de São Paulo (USP) e a Universidade Virtual do Estado de São Paulo (UNIVESP). Bolsa de estudos acompanha o Programa Formação Didático-Pedagógico para Cursos na Modalidade a Distância, no qual bolsistas recebem formação como especialistas em práticas pedagógicas em educação a distância (EaD), vivenciando os processos de ensino e aprendizagem, na área de educação, mediados por tecnologias digitais de informação e comunicação, com atuação conjunta, em vista à troca de conhecimento didático-pedagógico, com alunos de graduação da Univesp.
2024 - Atual
Faculdade de Arquitetura e Urbanismo da Universidade de São PauloVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitora, Carga horária: 4
Outras informações:
Monitora da disciplina de pós-graduação "AUH5876 - Amazônia Indígena, Ribeirinha, Urbana: Ecologia de Saberes e Desafio Decolonial nas Artes e na Arquitetura" da FAU USP, ministrada pelos docentes Renata Martins e Luciana Migliaccio.
2022 - Atual
Secretaria de Cultura de TuriaçuVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Contratado, Carga horária: 20
Outras informações:
Servidora pública não-concursada, com contratação para prestação de serviços como coordenadora de cultura, no município de Turiaçu, no Maranhão. Parte integrante do corpo administrativo da secretaria, operando sob um regime de trabalho híbrido, com a maior parte das atividades realizadas remotamente.
2014 - 2021
Fólio Livraria - Escritório de ArteVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Acervo, Administração e Financeiro
2016 - 2016
Centro Universitário das Faculdades Metropolitanas UnidasVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor Universitário, Carga horária: 4
2015 - 2015
Centro Universitário das Faculdades Metropolitanas UnidasVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor Universitário, Carga horária: 4
Outras informações:
Pós-graduação. Curso de "Docência no Ensino Superior", disciplina "Processos de Ensino e Aprendizagem"
2015 - 2015
Centro Universitário das Faculdades Metropolitanas UnidasVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor Universitário, Carga horária: 8
Outras informações:
Pós-graduação. Curso de "Artes Visuais com ênfase em Educação", disciplina de "Métodos e Técnicas de Pesquisa"
2014 - 2014
Centro Universitário das Faculdades Metropolitanas UnidasVínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor Universitário, Carga horária: 4
Outras informações:
Ensino do curso de pós-graduação de "Neurociência aplicada à Educação". Disciplina atual: Linguagem e Aprendizagem.
2014 - 2014
Centro Universitário das Faculdades Metropolitanas UnidasVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professora Universitária, Carga horária: 4
Outras informações:
Curso de Extensão "Didática no Ensino Superior"
2014 - 2014
Centro Universitário das Faculdades Metropolitanas UnidasVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professora Universitária, Carga horária: 8
Outras informações:
Curso de Docência no Ensino Superior, disciplinas de "Processos de Ensino e Aprendizagem"
2010 - 2013
Universidade de São PauloVínculo: Vínculo Institucional, Enquadramento Funcional: Aluna - Mestranda, Carga horária: 12, Regime: Dedicação exclusiva.
2010 - 2011
Wall Street Institute BrazilVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 40
2008 - 2009
Universidade Federal do ParáVínculo: Professor Estagiário, Enquadramento Funcional: Professor Estagiário, Carga horária: 4, Regime: Dedicação exclusiva.
2024 - Atual
Associação de Moradores do Conjunto Residencial da USPVínculo: , Enquadramento Funcional:
Confirma a exclusão?